В далеком 2004 году мы с подругой были дома в Индии и смотрели по телевизору летние Олимпийские игры. Это была прямая трансляция матча Китая и России за женский чемпионат по волейболу. Я до сих пор отчетливо помню этот матч. Китайская команда оказалась в сложной ситуации, не имея возможности обыграть великолепную российскую команду без помощи своей главной силы Чжао Жуйруй, которая выбыла из-за травмы. Команда, которая выиграет три из пяти раундов, выиграет матч и станет олимпийским чемпионом. Проигрывая 0-2, казалось, что у Китая нет никакой надежды на победу, а команда соперника выглядела так, будто она уже победила. Затем произошло нечто беспрецедентное: эти китайские девушки показали легендарное и эпическое выступление, вырвавшись вперед, чтобы перевернуть ход матча, и потрясли мир своей энергией и упорством. За два с половиной изнурительных часа Китай собрался и выиграл три раунда подряд, успешно победив Россию со счетом 3:2 и завоевав олимпийское золото. В то время тренером был г-н Чэнь Чжунхэ.
Демонстрация китайской командой командной работы и боевого духа научила меня настоящему искусству волейбола, и я начал развивать живой интерес к этому виду спорта. Всякий раз, когда я не был на занятиях, я был на волейбольной площадке, совершенствуя свои навыки. Став большим поклонником китайского женского волейбола, конечно, я никогда не пропускал ни одного матча по телевизору. Волейбол стал неотъемлемой частью моей жизни, и эти китайские спортсменки были моим вдохновением.
В 2006 году я впервые приехала в Китай — страну, которая уже казалась мне такой знакомой. Здесь я завела много китайских друзей, и в свободное время мы часто играли вместе в волейбол. С помощью этих новых друзей я получила более глубокое понимание китайского женского волейбола, включая дух, который они привносят в игру. Их дух — это дух единства и упорства в условиях интенсивной борьбы и давления. Именно благодаря пониманию этого я нашла свою собственную мечту — посвятить себя продвижению волейбола как вида спорта и использовать этот же боевой дух, чтобы вдохновлять больше людей.
Имея эту новую мечту, я был полон рвения достичь ее как можно скорее. Но вскоре я обнаружил, что путь к достижению мечты действительно труден, требуя неутомимой выносливости. Это осознание пришло в мае 2014 года во время моего участия в школьной экскурсии, организованной Институтом Конфуция в Университете коммуникаций Китая. В сопровождении нескольких замечательных преподавателей из университета мне посчастливилось отправиться в провинцию Шаньдун, чтобы посетить родной город и мемориал Конфуция. Будучи стипендиатом Института Конфуция, я уже много знал о Конфуции, но после этой поездки я понял его более полно. До этого я был довольно хорошо знаком с некоторыми из его самых известных высказываний. Чего я не знал, так это того, как много он страдал, чтобы продвигать свои идеи и принципы.
В погоне за своей мечтой Конфуций был бродягой в течение 14 лет. В возрасте почти 70 лет, вдали от дома, скитаясь с места на место, даже разбивая лагерь на улице и питаясь на открытом ветру, он прожил в дороге целых 14 лет. Какая полная горечь! Он мог бы выбрать остаться на родине, получить славу от народа и особое отношение от правительства, но вместо этого он принял праведное решение стать странствующим мудрецом ради своей чести.
В погоне за своей мечтой Конфуций был бродягой в течение 14 лет. В возрасте почти 70 лет, вдали от дома, скитаясь с места на место, даже разбивая лагерь на улице и питаясь на открытом ветру, он прожил в дороге целых 14 лет. Какая полная горечь! Он мог бы выбрать остаться на родине, получить славу от народа и особое отношение от правительства, но вместо этого он принял праведное решение стать странствующим мудрецом ради своей чести....
В погоне за своей мечтой Конфуций был бродягой в течение 14 лет. В возрасте почти 70 лет, вдали от дома, скитаясь с места на место, даже разбивая лагерь на улице и питаясь на открытом ветру, он прожил в дороге целых 14 лет. Какая полная горечь! Он мог бы выбрать остаться на родине, получить славу от народа и особое отношение от правительства, но вместо этого он принял праведное решение стать странствующим мудрецом ради своей чести....
На турнире было 16 команд, представляющих различные университеты Пекина, в мужском дивизионе, разделенном на четыре группы. Мужская команда CUC хорошо стартовала, заняв второе место в своей группе. Мы заняли место среди восьми сильных команд и вышли в четвертьфинал, где легко обыграли команду из Китайского горно-технологического университета. В полуфинале мы сразились с командой Университета Цинхуа, которая имела преимущество домашней площадки. В этом матче наша слаженная командная работа принесла нам чистую победу со счетом 2:0. В конце концов, мы сразились с командой университета Бэйхан за чемпионство. После того, как мы отстали в начале матча, мы сохраняли спокойствие и хладнокровие, продолжая сражаться изо всех сил. К счастью, мы быстро отыграли потерянные очки, перевернули ход игры, выиграв 2:0 и став чемпионами.
Во время матча именно наш боевый дух заслужил нам победу. Эта же философия может применяться и к моей жизни. Я знаю, что только с упорной работой и усилиями я смогу осуществить свою мечту - внести свой вклад в развитие волейбола, используя боевый дух китайской женской команды, чтобы вдохновить больше людей!