Зимние каникулы уже наступили, и время возвращения наступило по плану.
Давайте в эти каникулы вместе
с серией «Заметки о возвращении на родину» от «Белого тополя»
измерим шагами просторы родной страны,
глазами увидим перемены в родных краях,
сердцем почувствуем пульс эпохи,
пером и объективом
запечатлеем живые истории малой родины.
Когда скоростной поезд медленно прибыл на станцию Чаошань и я услышал вокруг знакомый чаошаньский диалект, я понял: я дома.
Моя родина — регион Чаошань в провинции Гуандун. В представлении многих людей это место славится своей изысканной кухней и ароматом чая. Но в моих глазах это прежде всего колыбель развития, вскормленная рекой Ханьцзян и наполненная особой жизненной энергией.
В этот приезд домой я не стал, как обычно, ограничиваться поверхностным осмотром, а постарался замедлиться, чтобы заново «прочесть» этот город.
В поисках вкуса · Ароматы жизни
Первый ужин по возвращении домой — это обязательно хого с говядиной.
Стоило мне зайти в старую лавку в начале переулка, которая работает уже двадцать лет, как дядя сразу узнал меня и с улыбкой спросил: «Приехал домой на каникулы?»
В тот критический момент показалось, будто время повернуло вспять.

Прозрачный бульон в котелке слегка кипит, а на тарелках аккуратно разложены ярко-красная говяжья вырезка «дяолоун» и мраморное мясо «чижэнь». Хотя в заведении и появился электронный экран для заказа, стоит только отправить в рот кусочек мяса, как во рту взрывается каскад свежего и сладковатого сока. Изменились лишь инструменты, но вкус остался прежним.

В регионе Чаошань поход на хого — это не просто прием пищи, а своего рода социальное взаимодействие. Вся семья собирается за столом, наблюдая, как мясо «трижды погружается и трижды выныривает» в кипящем бульоне. Старшие кладут первый кусочек мяса в тарелку младшим со словами: «Учеба — это тяжелый труд». Это теплое чувство ритуала невозможно заменить никакой доставкой еды.
Я внезапно осознал, что основная коннотация родного края зачастую кроется именно в этом горячем паре повседневной жизни.
Слушая барабаны · Возглас
После ужина издалека послышались глухие и мощные удары барабанов. Направившись на звук, я оказался на городской площади культурного развития, где группа молодых людей исполняла танец Инго. В регионе Чаошань танец Инго традиционно исполняют во время праздников.
Под светом уличных фонарей юноши с гримом героев Ляншаньбо на лицах размахивали палочками для танца, их движения были полны мощи, а ритм был четким и энергичным.

На следующее утро по приглашению друга я пришел к его дому, чтобы еще раз посмотреть танец Инге.
Рядом стоял пожилой мужчина с веером из пальмовых листьев в руках, который, прищурившись, отбивал такт. Я подошел к нему и завел разговор, а он с гордостью сказал: «Сейчас молодежи все больше нравится танцевать это. И дело не только в том, чтобы обеспечить унаследование и распространение китайской культуры, но и в том, чтобы закалять характер и учиться быть достойным человеком». В тот момент я был глубоко тронут.
Танец Инге называют «китайским боевым танцем». В жилах жителей Чаошаня действительно течет кровь тех, кто никогда не сдается. Эта упорная борьба проявляется не только в выступлениях, но и в том, как чаошаньцы смело выходят в мир и покоряют его.
Глядя на эти молодые лица, я словно увидел неиссякаемую силу, живущую на этой земле.
Взгляд на город · Сосуществование
На следующее утро я отправился в старый город.
Первый луч солнца упал на пестрые внешние стены древнего города, и эти согретые солнцем швы между кирпичами и мозаика из фарфора в игре света и тени словно повествовали о событиях минувших лет.

В детстве эти старые дома казались мне ветхими и мрачными. Но, вернувшись в этот раз, я заметил перемены.


Улицы стали чище и опрятнее, а хаотичные сплетения проводов убрали под землю. Многие старинные лавки и мастерские были отреставрированы: они сохранили традиционную планировку в стилях «Сяшаньху» и «Сыдяньцзинь», но при этом обрели современные элементы дизайна — в старинных усадьбах открылись кофейни, а в зданиях с крытыми галереями-цилоу расположились магазины креативных товаров.
В этом и заключается мудрость родного края: нам не нужно разрушать прошлое, чтобы строить будущее. Благодаря такой «деликатности» и «инклюзивности» древняя архитектура обрела новую жизнь в современном обществе. Когда идешь по такой улице, чувствуешь, что под ногами — история, а перед глазами — будущее.
Это возвращение в родные края —
не столько наблюдение,
сколько обретение заново своих «корней».
Мы часто привыкаем гнаться за неоновыми огнями далеких городов,
забывая, что земля под нашими ногами уже таит в себе колоссальную энергию.
В напряженном переплетении перемен и постоянства
я постиг философию выживания родного края:
традиционная душа не растворилась в волнах модернизации,
а, напротив, облачилась в новые доспехи,
став самой надежной и несокрушимой опорой этой земли.
Статья переведена с использованием крупной языковой модели.
Редактор: Ло Фансин







